QUE SON LOS DORAMA

octubre 20th, 2010 § Dejar un comentario

Drama (ドラマ Dorama?) es el nombre japonés de las series televisivas de imagen real. Son el equivalente a las telenovelas, formando parte de la programación diaria.
Todas las cadenas japonesas producen diversas telenovelas de diferentes temas: romance, comedia, terror, policiaco… Se emiten en temporadas de tres meses: la mayoría por las noches entre semana de 21:00 a 23:00. Se suelen emitir semanalmente y tiene una duración aproximada de entre 9 y 12 episodios (aunque en caso de que sea un gran éxito, puede que se emita un capítulo extra o un epílogo al finalizar la serie).
En corea es muy similar todo como en Japón pero la única diferencia es que muchos son basados en animes.
Las temporadas en las cuales se emiten los doramas son:
• invierno: enero-marzo
• primavera: abril-junio
• verano: julio-septiembre
• otoño: octubre-diciembre
Etimología
La palabra “dorama” deriva de drama. Se utiliza esta palabra para escribir drama en rōmaji.
Los fans de las series de televisión japonesa se han acostumbrado a decir “dorama”, por ser ésta la pronunciación japonesa.
Emisoras
JAPONESAS
• Fuji TV (株式会社フジテレビジョン,)
• TBS (株式会社東京放送)
• NTV (日本テレビ放送網株式会社)
• TV Asahi (株式会社 テレビ朝日)
• NHK (日本放送協会)
COREANAS
• CBS
• EBS
• ETN
• GTB
• KBS 1
• KBS 2
• MBN
• PBC
• RTN
• SBS CBJ
• SBS TBJ
• SBS UBC 2
• TBC
Cada cadena televisiva se centra mayormente en una temática específica. Fuji TV es una de las más populares, con las llamadas “telenovelas nocturnas” del lunes, normalmente historias de amor. TV Asahi se enfoca en temas históricos (o jidaigeki) y policiacos. La NHK se centra en historias de temática adulta.
Es bastante común que en el reparto aparezcan cantantes, actores o famosos en general, muy conocidos para el público.
Los doramas fuera de Japón
Los doramas más exitosos del país nipón se exportan a otros países asiáticos como Corea y Taiwán, quienes también han desarrollado sus propios dramas y adaptaciones.
Además, los doramas se han hecho conocer a nivel mundial y tienen muchísimos seguidores.
Por: mildrey muentes saenz.

K-POP

septiembre 23rd, 2010 § 1 comentario

Con estoy doy pie para explicar que se significa K-POP  ya que nadie conoce nada sobre que es k-pop es un género musical que originario de corea del sur  y también costa de J-pop, C-pop, T-pop, entre otros pero hoy solo explicare uno solo.

 

K-pop: Korean pop o pop coreano, al igual que el japonés se basa en influencias musicales extranjeras y además mucha influencia del J-pop, el mercado musical de Corea le corresponde a Corea del sur, ya que prácticamente no hay industrias musicales de música moderna que sean reconocidas en corea del norte.

• No hay muchos datos del pop coreano ya que se establece como precursores de la música pop moderna de Asia a los japoneses

• El grupo más emblemático del K-Pop fueron los “Seo Taiji and Boys” (1992) quienes incorporaron muchos más elementos occidentales al pop coreano

• El K-pop se conoce más como “Korean Wave” o “Hallyu”

• El K-pop se ha extendido con fuerte impacto en China y Tailandia, en la mayoría de los casos con mayor impacto que el J-pop

• En el mundo musical de Corea al Hip – Hop, el reggae y el reggaeton han logrado alterarse para seguir siendo parte del K-pop, más aún así se nota mucho la influencia en las canciones (G-Dragón, 1TYM y Epik High son algunos de sus principales exponentes)

• Para los artistas Coreanos siempre es un reto llevar su música al Japón, aunque internacionalmente les vaya muy bien.

 

Aquí le muestro algunos de los grupos

2AM

2NE1

2PM

4Minute

After School

B2Y

Beast

Big Bang

Boa

Brown Eyed Girls

Cho Shin Sung

C.N BLUE

DBSK

DAVINCHI

F(x)

FT Island

G Dragon

Jewelry

JQT

Kara

Lee Hyori

MBLAQ

Rain

Seeya

SHINee

 

Shu-i

 

SNSD

 

SS501

 

Super Junior

 

 

Taegoon

 

T-ara

 

Wonder Girls

 

Zhang Li Yin

 

Entre otros grupos pero estos son los más conocidos.

 Agradecimientos a Idania Yela

DBSK BALLOONS 풍선 LYRICS

septiembre 23rd, 2010 § Dejar un comentario

[All] 지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나

[최강] 내 어릴 적 꿈은 노란 풍선을 타고 하늘 높이 날으는 사람
[믹키] 그 조그만 꿈을 잊어버리고 산 건 내가 너무 커버렸을 때

[시아] 하지만 괴로울 땐 아이처럼 뛰어 놀고 싶어
[영웅] 조그만 나의 꿈들을 풍선에 가득 싣고

[All] 지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나

[영웅] 왜 하늘을 보면 나는 눈물이 날까 그것조차 알 수 없잖아
[유노] 왜 어른이 되면 잊어버리게 될까 조그맣던 아이 시절을

[믹키,최강] 때로는 나도 그냥 하늘 높이 날아가고 싶어
[유노,시아] 잊었던 나의 꿈들과 추억을 가득 싣고

[시아] 지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
[All] 노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나

[All] 랄라라라라 랄라라라라 랄라라라라 라랄라라 랄랄랄라 라라라
[최강] 세월이 흘러도 [유노,믹키] 잊어버려도
[영웅] 노란 풍선에 담을 수 있을까

[All] 지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나

 

TRADUCCIÓN

 

[Todos] Durante mi niñez pasada soñé un sueño hermoso de montar en globo y vuelos
globo amarillo vuela en el cielo, mi corazón recuerda hermosos recuerdos

[U] mi sueño de niño a montar en globo amarillo volando alto en el cielo de la gente
[U] que el sueño de la pequeña y se olvide de mí demasiado curva de tapa es de San

[Asiáticos], sino de tristeza cuando se quiere correr y jugar como un niño
[Hero], cargada con un pequeño globo de mis sueños

[Todos] Durante mi infancia pasado volando un sueño hermoso de montar en globo
globo amarillo vuela en el cielo, mi corazón recuerda hermosos recuerdos

[Hero] ¿Por qué el cielo sé que ni siquiera llorar hasta el mismo día de
[U] ¿Qué sucede cuando seas grande para olvidar los días de la jogeumakdeon niño

[Micky, Max] A veces sólo quiero volar alto en el cielo
[Hero, Xiah] se olvidó de recordar mis sueños, cargados de

[Todos] Durante mi niñez pasada soñé un sueño hermoso de montar en globo y vuelos
[Todos] globo amarillo vuela en el cielo, mi corazón recuerda hermosos recuerdos

[Todos] Lala Lala Lalala Lalala Lalala Lala Lalala ralralralra raralrara
[U] El tiempo pasa [Hero, Max] olvidarlo
[Hero] podría caber en un globo amarillo

[Todos] Durante mi niñez pasada soñé un sueño hermoso de montar en globo y vuelos
globo amarillo vuela en el cielo, mi corazón recuerda hermosos recuerdos

 

QUE PIENSO SOBRE ESTA CANCIÓN

Que ella dice toda la verdad ya que todos cuando crecemos nos olvidamos que

es lo que era vivir la vida sin

 tantas preocupaciones y que todo tiene solución =)

 si pensaramos asi la vida fuera mas facil y mas sencilla

¿Dónde estoy?

You are currently browsing the k-pop category at 천사 Angelloto 연꽃 무늬.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.